Chestiune prejudiciala,inadmisibilitatea cererii de sesizare a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, privind conformitatea Convenţiei penale privind corupţia, adoptată la Strasbourg la 27 ianuarie 1999, cu dreptul comunitar.
Convenţia
penală privind corupţia adoptată la Strasbourg la 27 ianuarie
1999, nu are efectele juridice ale unui act normativ comunitar
întrucât Consiliul Europei nu este o instituţie a Comunităţilor
Europene sau a Uniunii Europene. Prin urmare, obiectul chestiunii
prejudiciale cu care a fost sesizată instanţa nu constituie o normă
comunitară, Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie constată
inadmisibilitatea cererii de sesizare a Curţii de Justiţie a
Uniunii Europene.
Convenţia
penală privind corupţia adoptată la Strasbourg la 27 ianuarie
1999, ratificată de România prin Legea nr. 27/2002, este un act
normativ internaţional emis de Consiliului Europei în aplicarea
Programului de acţiune împotriva corupţiei adoptat de Comitetul
Miniştrilor Consiliului Europei în luna noiembrie 1996 şi ca
urmare a recomandărilor celei de a 19-a Conferinţe a miniştrilor
europeni ai justiţiei (La Valetta, 1994), semnatare fiind statele
membre ale Consiliului Europei.
Acest
act normativ nu constituie izvor de drept comunitar, întrucât
Consiliul Europei nu participă la procesul formal de luare a
deciziilor stabilit prin tratatele comunitare, rolul său
rezumându-se la exprimarea exclusivă a unui punct de vedere
politic. În plus, sarcina punerii în aplicare a politicii
comunitare revine instituţiilor comunitare, în special Consiliului
Uniunii Europene.
Consiliul
Europei, nefiind o instituţie a Comunităţilor Europene sau a
Uniunii Europene, hotărârile sau actele emise de această
instituţie nu sunt adoptate potrivit procedurii prevăzute în
tratatele comunitare, deoarece nu sunt acte ale unei instituţii
comunitare.
Neavând,
prin urmare, efectele juridice ale unui act normativ comunitar,
actele juridice emise de Consiliul Europei - în speţă, Convenţia
penală privind corupţia adoptată la Strasbourg la 27 ianuarie
1999, nu intră în sfera controlului jurisdicţional al Curţii de
Justiţie a Uniunii Europene şi, ca atare, nu poate face obiectul
unei trimiteri prejudiciale în interpretare sau în examinarea
validităţii, în condiţiile art. 267 TFUE.
Constatând,
prin urmare, că obiectul chestiunii prejudiciale cu care a fost
sesizată instanţa nu constituie o normă comunitară, Înalta Curte
de Casaţie şi Justiţie constată inadmisibilitatea cererii de
sesizare a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene formulată de
recurentul inculpat T.S., constatare care face de prisos analiza
pertinenţei şi concludentei chestiunii prejudiciale invocate asupra
soluţionării fondului litigiului dedus judecăţii instanţei
naţionale.
În
plus, se constată că, în raport cu maniera de formulare a
întrebării ce se doreşte a primi o dezlegare preliminară din
partea Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, deşi, formal,
aceasta vizează interpretarea Convenţiei penale privind corupţia
adoptată la Strasbourg la 27 ianuarie 1999 pe aspectul privind
angajarea răspunderii penale a avocatului pentru săvârşirea
infracţiunii de trafic de influenţă, intenţia reală a
recurentului inculpat este aceea de a obţine o hotărâre asupra
conformităţii legii naţionale cu actul normativ sus-menţionat,
verificare care excede controlului de jurisdicţie efectuat de Curtea
de Justiţie.
În
consecinţă, Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie a respins, ca
inadmisibilă, cererea de sesizare a Curţii de Justiţie a Uniunii
Europene formulată de recurentul inculpat T.S., prin încheiere
definitivă.
I.C.C.J.,
Secţia penală, extras
din încheierea
din 30 ianuarie 2012, sursa
scj.ro
Comentarii
Trimiteți un comentariu